Produkt zum Begriff Sprache:
-
Schmetterline Buch: Willis magische Brille, Sprache: Deutsch
Produktdetails: ISBN: 978-1-7364-1598-6 Bunt illustriertes Pappbilderbuch, 28 Seiten Willi ist ein Kind, das täglich die gleichen Sachen wie alle Kinder erlebt: Spielen, lernen, Türme bauen, ins Bett gehenWenn er glücklich ist, findet er alles so schön - sogar den RegenWenn er sich mutig fühlt, probiert er ganz viele neue Sachen aus und wenn er begeistert ist, macht es ihm nichts aus, wenn etwas nicht so klappt wie er es wollteAber andererseits wenn er traurig ist, findet er alles so... blaublöd - egal, ob draußen ein wunderschöner Tag istWenn er Angst hat, sieht alles auf einmal so gefährlich und unsicher ausUnd wenn er wütend ist, ärgert ihn plötzlich alles nur nochEs ist fast so, als ob er eine magische Brille tragen würdeAls Fortführung vom Buch "Willis Farben" zeigt diese Geschichte wie Kinder selbst entscheiden können, wie sie die Welt sehen möchten und wie dies auch einen Einfluss darauf hat, wie sie sich fühlen"Willis magische Brille" sorgt für wunderschöne Lese- und Lern-Momente mit den Kindern Maße & Gewicht: Maße (Länge x Breite x Höhe): 18,5 x 12,5 x 1,5 cmGewicht: 0,25 kg Material & Pflege: Material: PappePflegehinweis: Mit feuchtem Tuch abwischbarIm Lieferumfang enthalten:Buch: Willis magische Brille, Sprache: Deutsch
Preis: 14.90 € | Versand*: 4.95 € -
Briefmarken Deutsch-Polnische Freundschaft, Michel-Nr.284-285, postfrisch
Freundschaft mit Schönheitsfehler! Die Briefmarken zum deutsch-polnischen Grenzvertrag! Das Verhältnis zwischen Deutschen und Polen war nach dem Zweiten Weltkrieg alles andere als harmonisch. Hitlers Rassenwahn hatte in Osteuropa schreckliches Leid verursacht, und nach dem Zusammenbruch des NS-Staats waren die Deutschen überall verhasst. Die Überlebenden in den Ostgebieten bekamen das nur zu bald zu spüren, als sie aus den Städten und Dörfern vertrieben wurden. Nachsicht durften sie nicht erwarten. Als die Sowjetunion den in ihrem Machtbereich liegenden Ländern den Völkerfrieden verordnete, war dies für alle Beteiligten eine nur schwer zu bewältigende Versöhnungsaufgabe. Die sozialistischen Regierungen konnten noch so sehr den Frieden zwischen den „Brudervölker“ beschwören. Das Unterfangen erschöpfte sich in staatlicher Inszenierung. Die beiden Briefmarken vom 22. April 1951 sind packende Zeugnisse dieser schwierigen Zeit. Der Handschlag des DDR-Präsidenten Wilhelm Pieck und des polnischen Staatschefs Boleslaw Bieruts dürfte manchem in der DDR gestrandeten Heimatvertriebenen übel aufgestoßen sein. Gleichzeitig dokumentieren die Postwertzeichen noch eine besonders bittere Pille, die die DDR gerade erst geschluckt hatte. Eigentlich war im Rahmen der Moskauer Außenministerkonferenz 1947 die Oder-Neiße-Linie als Verlauf der neuen „Friedensgrenze“ vereinbart worden, so wie sie auf den beiden Briefmarken auch gezeigt wird. Doch 1950 waren die Deutschen unter sowjetischem Druck gezwungen worden, die westlich der Grenzen liegenden Städte Swinemünde und Stettin abzutreten. Die „unantastbare Friedens- und Freundschaftsgrenze“ mit ihren Stacheldrahtzäunen und Grenzpatrouillen war zwar tatsächlich ein Bollwerk aus Friedenszeiten, Freundschaft sollte so schnell nicht entstehen. Sichern Sie sich jetzt diese beiden spannenden Briefmarken aus der deutschen Nachkriegszeit. Sie dokumentierten auf faszinierende Weise die dramatische Geschichte der DDR in ihren ersten Jahren und sind damit unwiederbringliche Zeitzeugen.
Preis: 46.50 € | Versand*: 5.45 € -
Hildenbrand, Bruno: Fallverstehen, Begegnung und Verständigung
Fallverstehen, Begegnung und Verständigung , Staufen in Baden-Württemberg und Lüdge in Nordrhein-Westfalen stehen für die größten Missbrauchsskandale im Kontext von Jugendhilfe der letzten Jahre. Der Frage, wie dem Einhalt geboten werden kann und den Antworten darauf ist dieses Buch gewidmet. Ziel ist es, die Berufsfachlichkeit im Kinderschutz zu steigern. Ein dafür geeignetes, in eigener Forschung entdecktes Handlungsmuster wird vorgestellt. Diese Ergebnisse entstanden im Rahmen eines bundesweit über zwölf Jahre angelegten Forschungsprojekts. Projektleiter war der Autor, damals Klinischer Soziologe an der Friedrich Schiller-Universität Jena. Dieses Buch richtet sich an Fachkräfte der Jugendhilfe, solche der Sozialpädagogik, der Rechtspflege und der Medizin - auch an politisch Verantwortliche. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 44.00 € | Versand*: 0 € -
Diagne, Souleymane Bachir: Von Sprache zu Sprache
Von Sprache zu Sprache , Es ist nicht zu leugnen, dass dem Übersetzen oftmals ein Moment der Gewalt innewohnt, insbesondere wenn man die koloniale Vergangenheit Europas betrachtet. Dennoch legt der franko-senegalesische Philosoph und postkoloniale Denker Souleymane Bachir Diagne in seiner Übersetzungstheorie den Fokus auf den Begriff der Gastfreundschaft: Im Gegensatz zu denjenigen, die meinen, adäquat übersetzen könne nur eine Person, die der Identität der Autor:in nahesteht, liegt für Diagne der Wert des Übersetzens gerade in der Bemühung, eine Fremdheit zu überbrücken. Dadurch, dass im respektvollen und empathischen Annähern des Fremden und Eigenen neue sprachliche Wege freigelegt werden, entsteht nicht nur ein wertvoller interkultureller Dialog, sondern es wird auch ein Beitrag zur einzigen universalen Sprache geleistet, die menschenmöglich ist: der Humanität. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 23.00 € | Versand*: 0 €
-
Wie kann kultureller Austausch dazu beitragen, interkulturelle Verständigung und Zusammenarbeit zu fördern?
Kultureller Austausch ermöglicht den Einblick in andere Kulturen, fördert das Verständnis für Unterschiede und Gemeinsamkeiten und baut Vorurteile ab. Durch den Austausch von Ideen, Werten und Traditionen können Menschen verschiedener Kulturen besser miteinander kommunizieren und kooperieren. Letztendlich trägt kultureller Austausch dazu bei, interkulturelle Verständigung und Zusammenarbeit zu stärken und ein friedliches Miteinander zu fördern.
-
Ist die polnische Sprache eine schwere Sprache?
Die polnische Sprache wird oft als eine schwierige Sprache angesehen, insbesondere für Nicht-Muttersprachler. Sie hat eine komplexe Grammatik mit sieben Fällen und einer Vielzahl von Konjugationen und Deklinationen. Die Aussprache kann auch eine Herausforderung sein, da es viele Konsonantenkombinationen gibt, die im Deutschen nicht existieren.
-
Ist die polnische Sprache eine schwere Sprache?
Die polnische Sprache kann für Nicht-Muttersprachler als schwierig angesehen werden. Sie hat eine komplexe Grammatik mit sieben Fällen und einer Vielzahl von Konjugationen. Die Aussprache kann auch eine Herausforderung sein, da es viele Konsonantenkombinationen gibt, die in anderen Sprachen nicht vorkommen.
-
Wie kann kultureller Austausch dazu beitragen, die gegenseitige Verständigung und Toleranz zwischen verschiedenen Kulturen zu fördern?
Kultureller Austausch ermöglicht den Einblick in die Lebensweise, Traditionen und Werte anderer Kulturen, was zu einem besseren Verständnis und Respekt führt. Durch den Austausch von Ideen, Kunst und Musik können Vorurteile abgebaut und Gemeinsamkeiten entdeckt werden. Der direkte Kontakt und die Interaktion zwischen Menschen aus verschiedenen Kulturen fördern die Toleranz und schaffen eine Basis für eine friedliche Koexistenz.
Ähnliche Suchbegriffe für Sprache:
-
Leichte Sprache
Leichte Sprache , Leichte Sprache setzt dort an, wo Personen mit vorübergehend oder dauerhaft eingeschränkter Lese- und Verstehenskompetenz auf Kommunikations- und Informationsbarrieren treffen. Der Band behandelt im ersten Teil Grundlagen und Bedeutung der Leichten Sprache und zeigt aktuelle fachliche Diskurse zu Regeln und Prinzipien, Übersetzungsdiensten, visueller Gestaltung und Qualitätssicherung auf. Der zweite Teil widmet sich dem emanzipatorischen Potenzial Leichter Sprache und ihrer Implementierung in verschiedensten gesellschaftlichen Feldern wie den Medien, dem Gemeinwesen, dem Gesundheitswesen und der Kultur. Der Einsatz Leichter Sprache in diesen Bereichen wird durch Praxisbeispiele illustriert. Eine Diskussion zum Stand der Umsetzung und eine Erörterung von Entwicklungsbedarfen runden das Buch ab. Aus dem Inhalt Grundlagen und aktuelle Diskussionen ! Was ist Leichte Sprache ! Bedeutung von Leichter Sprache im gesellschaftlichen Kontext ! Prinzipien Leichter Sprache ! Auf Leichte Sprache spezialisierte Übersetzungs-, Sprach- und Textdienste ! Verfahren zur Qualitätssicherung von Texten in Leichter Sprache Implementierung in verschiedenen Praxisfeldern ! Leichte Sprache in den Medien ! Leichte Sprache im Gemeinwesen ! Leichte Sprache im Gesundheitswesen ! Leichte Sprache in der Kultur ! Leichte Sprache und ihr emanzipatorisches Potenzial , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 39.00 € | Versand*: 0 € -
Einfache Sprache
Einfache Sprache , So schwer wie nötig, so einfach wie möglich - diese Formel gilt für Texte jenseits literarischer Formate. Verständlichkeit und Nachvollziehbarkeit stehen im Vordergrund der einfachen Sprache. Kurze, klar strukturierte Sätze und die Vermeidung von Fremdwörtern und komplizierten Formulierungen sind weitere Merkmale einer Sprache für die alltägliche Kommunikation. Diese ist beispielsweise in Behörden, aber auch in der Unternehmenskommunikation oder in medizinischen Einrichtungen von besonderer Bedeutung. Die beiden Normen DIN 8581-1 und DIN ISO 24495-1 enthalten die Hinweise für die Gestaltung von einfacher Sprache. Die zwei Dokumente sind in diesem Band zusammengefasst und in optimaler Lesbarkeit aufbereitet. Mit dem Band "Einfache Sprache" aus dem Haus DIN Media erhalten Sie: DIN 8581-1:2024-05 "Einfache Sprache - Anwendung für das Deutsche - Teil 1: Sprachspezifische Festlegungen" DIN ISO 24495-1:2024-03 "Einfache Sprache - Teil 1: Grundsätze und Leitlinien" Das Buch "Einfache Sprache" bietet eine Preisersparnis im Vergleich zum Kauf der Einzelnormen. Das Buch richtet sich an:Öffentliche Verwaltung, Marketingagenturen, Marketing- oder Kommunikationsabteilungen von Firmen, Textagenturen, Verlage, Aus- und Fortbildungszentren, (Fach-)Hochschulen , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 29.90 € | Versand*: 0 € -
Metzler Lexikon Sprache
Metzler Lexikon Sprache , Das "Metzler Lexikon Sprache" informiert in mehr als 5000 Einträgen über das Gesamtgebiet der Sprachwissenschaft und gibt einen Überblick über die Sprachen der Welt, ergänzt durch farbige Sprachkarten. Den Schwerpunkt bilden grammatische Termini aus den Kernbereichen der Sprachwissenschaft: Phonetik, Phonologie, Morphologie, Lexikologie, Syntax, Semantik und Pragmatik. Das Lexikon erfasst zudem die Terminologie der historischen Sprachwissenschaft und zentraler Strömungen der Linguistik, z.B. der generativen Grammatik und der Valenzgrammatik. Es enthält weiterhin Begriffe aus interdisziplinären Arbeitsfeldern wie der Spracherwerbsforschung, Soziolinguistik, Sprachphilosophie, Computerlinguistik und KI-Forschung. Für die sechste Auflage wurde das Lexikon erneut grundlegend überarbeitet und aktualisiert. Zahlreiche neue Artikel aus verschiedenen Bereichen, namentlich aus der Grammatikforschung, aber auch Straffungen spiegeln die Entwicklung der Sprachforschung in den letzten Jahren wider.¿ , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 49.99 € | Versand*: 0 € -
Zur Sprache bringen
Zur Sprache bringen , Der Missbrauchsskandal erschüttert die katholische Kirche, und das seit Jahren. Sexualisierte Gewalt in kirchlichen Räumen ist kein Einzelfall, sondern wird von einem System gestützt, das Macht, Gewalt und Sexualität zu einer lebensfeindlichen Verbindung zusammenfügt. Im vorliegenden Sammelband werden biblische Texte kritisch gelesen, um die Systeme sexualisierter Gewalt zu verstehen und um in den Texten nach Ressourcen von Stärke und Resilienz zu suchen. Die Autor*innen aus verschiedenen Feldern kirchlichen Handelns (Schule, Pastoral, Erwachsenenbildung, Wissenschaft) zeigen exemplarisch, wie mit Hilfe dieser Texte in Pastoral und Schule eine Sprache für sexualisierte Gewalt gefunden werden kann, die befreienden Charakter hat. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 22.00 € | Versand*: 0 €
-
Welche Bedeutung hat kultureller Austausch für die globale Verständigung und Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Gesellschaften und Nationen?
Kultureller Austausch fördert das Verständnis und die Wertschätzung für die Vielfalt anderer Kulturen, was zu einer friedlicheren Zusammenarbeit führen kann. Durch den Austausch von Ideen, Traditionen und Werten können neue Perspektiven gewonnen und gemeinsame Lösungen für globale Herausforderungen gefunden werden. Letztendlich trägt kultureller Austausch dazu bei, Brücken zwischen verschiedenen Gesellschaften und Nationen zu bauen und ein Gefühl der Verbundenheit zu schaffen.
-
Wie findet ihr die polnische Sprache?
Als KI habe ich keine persönliche Meinung, aber die polnische Sprache wird oft als schön und melodisch beschrieben. Sie hat eine reiche Grammatik und eine Vielzahl von Lauten, die sie für Nicht-Muttersprachler herausfordernd machen können. Dennoch wird sie von vielen Menschen als faszinierend und lohnend empfunden, zu lernen.
-
Wie beeinflusst kultureller Austausch die Entwicklung von Sprache, Musik und Kunst in verschiedenen Gesellschaften?
Kultureller Austausch ermöglicht den Transfer von Ideen, Techniken und Stilen zwischen verschiedenen Gesellschaften. Dadurch können sich Sprache, Musik und Kunst in verschiedenen Gesellschaften weiterentwickeln und bereichern. Der kulturelle Austausch führt zu einer Vielfalt von Einflüssen, die die kreative Entwicklung in verschiedenen Gesellschaften fördern. Durch den kulturellen Austausch können sich Sprache, Musik und Kunst an neue Trends und Entwicklungen anpassen und so lebendig und dynamisch bleiben.
-
Wie beeinflusst kultureller Austausch die Sprache, die Kunst und die Musik in verschiedenen Gesellschaften?
Kultureller Austausch beeinflusst die Sprache, indem neue Wörter und Ausdrücke aus anderen Kulturen übernommen werden und so die Vielfalt und Dynamik der Sprache erhöht wird. In der Kunst führt kultureller Austausch zu neuen Stilen, Techniken und Themen, die durch die Begegnung mit anderen Kulturen inspiriert werden. In der Musik können kulturelle Einflüsse zu neuen Genres, Instrumenten und Rhythmen führen, die die Vielfalt und Kreativität der Musikszene bereichern. Insgesamt fördert kultureller Austausch die kreative Entwicklung und den kulturellen Reichtum verschiedener Gesellschaften.
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.